|
中國人与外國人的交流越來越頻繁,已經到了無法回避的地步。英語是事實上的世界語。因此,對于許多中國人來說,說好英語是我們每個人的必備技能,尤如會騎自行車。中國
人越來越富裕,地球變得越來越小,我們成為“國際人”成了一种必然。
英語學了十几年,甚至几十年,但在与外國人的交流中仍然面臨這樣的尷尬:寒暄几句客套話之后就成啞巴了,大眼瞪小眼,只好苦笑著道“Bye-bye”。正常的溝通無法進行下去,失去很多合作机會不說,搞得中國人的形象不好,友好一點的說中國人捉摸不透,不友好的就說中國人不光明正大。交流總是不暢快,合作因為語言這個問題而受阻隔。
外文出版社曾做過一個“為什么中國人說不好英語?”的調查,受訪人(絕大多數為學習英語多年而說不好英語者)意見比較集中的有這樣几條。一是在中國應試教育的環境下缺乏优秀的英語教師;二是中國人大多比較內向,講究面子,表達怕出錯;三是沒有語言環境;四是東西方文化差异;五是漢語与英語差异大。
當外文社編輯部主任蔡菁帶著這個調查報告去走訪那些“英語國際人”的時候,他們卻提出了不一樣的看法。這些人都以漢語為母語,他們說起英語來簡直口若懸河,是地地道道的“英語國際人”。他們認為,現在的英語口語書過于強調語音、語調和口語句型,光有正确的句型,而沒有內容,只能是一個無血無肉的空架子,談資才是口語和交流的基礎。根据這一現象,外文社組織國內外的“英語國際人”著譯了一套全新的英語口語叢書:“英語國際人”叢書。目前叢書已出7本,它們分別為:《英語暢談中國文化50主題》、《英語暢談時事熱點50主題》、《英語暢談世界文化100主題》、《英語暢談青春文化50主題》、《商務英語情景口語100主題》、《生活英語情景口語100主題》、《英國留學情景會話50主題》等。叢書以“內知國情,外知世界”為理念,幫助學習者成功地進行多話題、多語境、深層次的英語交流,而且能融會貫通、舉一反三。你可以隨意地同外國人談時事、談京劇,談茶、談長城、談法國的香水、談達·芬奇的蒙娜·麗莎、談寶萊塢的電影,亦可同外國朋友神聊青春時尚的話題:中性美女、閃婚、月光族、博客、占星術、慢餐,等等,至于什么生活英語、留學英語、商務英語,自然不在話下了。讀完“英語國際人”叢書,就能与外國人隨心所欲地交談了,上至天文地理,下至人文歷史,無論是遠古的金字塔,還是當下的博客,你都能用英語發表自己的高見。試想,當你一口流利的英語將北京人和上海人做番比較,或者將張藝謀的電影點評一番,你和你的組織的國際形象是否會提升許多呢?
“英語國際人”叢書是优勢資源融合的產物。首先外文出版社將此叢書列入該社重點圖書而投入大量人力和巨資進行運作,欲將其打造成品牌英語口語書;其次,“英語國際人”叢書策划編輯蔡菁女士是知名英語圖書策划人,在新東方工作和美國大學訪問學者的經歷和她正确的理念、整合資源的能力保證了叢書的高品位和高質量。叢書全部由“國際人”編、著、譯,他們或是英語國家人士,來華從事英語教育培訓工作多年,
或是中國人,在英語國家留學、工作、生活多年,后來回國從事与英語有關的工作,因而叢書具有很高的權威性和可操作性。第三,叢書也得到眾多知名“英語國際人”的首肯和支持。
“英語國際人”叢書自出版發行以來受到了讀者的好評,出版不到一個月就已加印,并登上了全國數十家書店的銷售排行榜。
“英語國際人”叢書:1 《英語暢談世界文化100主題》2 《英語暢談中國文化50主題》3 《英語暢談時事熱點50主題》4
《商務英語情景口語100主題》5 《生活英語情景口語100主題》6 《英語暢談青春文化50主題》7
《英國留學情景會話50主題》 |