|

為什么叫錢湯?不清楚,總不是花錢買洗澡水當湯喝。如果不懂日語望文生義,就會鬧出笑
話。沒有考證過錢湯二字的來源,不過可以肯定錢湯是有歷史的。許多錢湯的建筑樣式和日本的神廟很像,都有一個拱型的房檐,講究點儿的上面還雕有圖案。木頭一般不著色,因日晒雨淋變成灰黑色,這也和日本的其他傳統建筑物的作風一樣。入口是兩扇寬寬的木拉門,門框上挂著寫有日文假名“yu”(=湯)字的藍布帘,這個字圓潤优雅,看上去有熱气騰騰的樣子,還沒洗就已經挺舒服了。
錢湯一般坐落在老市區。那里的房子大多看起來很陳舊,令人猜想是不是江戶時代就有了。每當夕陽西下,家家戶戶很快就被籠罩在暮色之中,參差不齊的低矮房屋便模糊地連成一片。如果在不太遙遠的過去,上空可能已是炊煙裊裊,不過現在能從一座小煙筒里冒出淡淡青煙的只有錢湯了。
錢湯一般午后才開始營業,并一直開到深夜,對于勞累了一天的日本人來說相當方便。天黑以后,越來越多的人端著放有洗涮用具的小臉盆儿,踢里趿拉地走來。洗錢湯的多是居住在附近的人,有些人家里可能沒有浴室,但也有不少常客光顧錢湯就為圖個舒服,畢竟錢湯比家里的浴室寬綽多了。

錢湯一進門是木板地,脫了鞋存到靠牆的鞋柜里,拿一把木頭鑰匙后就可以進到里間的更衣室了。當然男進男門,女進女門,不過進去之后卻會發現進的是同一間屋子,只不過中間有一扇木板牆將屋子一分為二而已。兩門之間有一個高高的柜台,把門的——大多是店主就坐在柜台里。
因為是坐在中間,可以向男女雙方收費,還可以‘監視’男女雙方的更衣室。不論男客女客都在店主的眼皮底下脫換衣服,好在收費的一般是老太太,她似乎也無心欣賞眼前的景色。
雖說坐台的老太太居多,也有個別錢湯偏偏是大老爺們把門。大概經營慘淡,店家無力雇人,只好老板親自坐台了罷。為了減少尷尬也免于寂寞,男人前面放台小電視,來顧客時眼也不眨,只是机械地說一聲請進歡迎光臨,然后繼續盯著那電視。
|